Содержание → Глава XII → Часть 1
Шло время, и в Народе, понемногу убеждавшемся, что девочка-гора исполнена самых благих намерений, стало вновь укрепляться доверие к ней. Тем более, что пилот поправлялся, как Профессор и предсказал. Мария старательно следила за тем, чтобы не заводить себе любимчиков, и о самолетах с резиновыми моторчиками не упоминала. А когда ей в голову приходило слово «королева», она густо краснела.
Она взяла за правило проводить с лиллипутами час-другой ближе к полуночи, поскольку дни занимала алгебра, да и о подзорной трубе тоже не следовало забывать.
Правду сказать, по утрам она чувствовала сонливость, и Стряпуха стала поговаривать, что вид у Марии какой-то осунувшийся. Однако мисс Браун ничего такого не замечала, поскольку мысли ее занимал заговор, составленный ею с викарием.
Мария же не испытывала решительно никакого желания забивать себе голову какими-то скучными заботами, – она наслаждалась жизнью. Ей нравилось глухой полночью тайком отправляться в опасное странствие мимо двери, за которой почивала ее тиранша. Ей нравились краски прелестных лунных летних ночей – серебро и черный бархат. И самое главное, ей нравилось проводить время со старозаветным Народом, дивясь чудесам его крохотного Домоустройства.
Одно из приобретенных ею полезных сведений сводилось к тому, что великаны, выбирая для карликов миниатюрные подарки, совершают ошибку. Лучше всего, если великан выберет самый крупный подарок, каким карлик в состоянии пользоваться, карлику же следует выбирать наименьшую и изящнейшую из вещей, способную пригодиться великану. Профессор со своими «Сотнями и Тысячами» определенно впал в заблуждение. К примеру, наибольший успех у лиллипутов имела кастрюлька без ручки, подаренная Марией, – ибо Мария старалась каждую ночь что-нибудь да приносить. Лиллипуты именно в такой и нуждались: из нее получился замечательный кипятильный бак для скотного двора, позволявший за один раз накипятить воды на целую неделю, и хоть Мария вручала им кастрюльку с некоторой робостью, боясь, что лиллипуты обидятся на столь жалкий подарок, они благодарили ее так сердечно, как никогда. Саму же кастрюльку они назвали «истинным совершенством».
Впрочем, и ответный подарок Народа оказался не хуже.
Вместо того, чтобы изготавливать новый дар для Марии из парусины, лиллипуты решили преподнести ей тончайший шелковый шарф. Шелк они получили из паутины паука-кругопряда, – это такой коричневый, с белым крестом на спине, – вымочив ее, чтобы лишить клейкости, в настое цветов дрока, отчего паутина приобрела к тому же желтоватый оттенок. Затем целая команда женщин-добровольцев на спицах связала из паутины полоски (ткацких станков у них не было), а уже полоски эти сшили воедино. Марии разрешили понаблюдать, как идет работа, так что она имела приятную возможность увидеть картину, столь заинтересовавшую когда-то Лемюэля Гулливера. Она увидела, как шьет – невидимой иглой с продетой в нее невидимой ниткой – лиллипутская женщина.
Шарф получился чудный и на удивление прочный, такой же, как из хорошего льна, если не прочнее. К тому же, почти прозрачный, он обладал упругостью резины, – Мария могла, не повредив, чуть ли не проткнуть его пальцем. Спустя много лет, она в этом шарфе венчалась; пока же – из страха перед мисс Браун – пришлось спртать его под доской в полу Кабинета Герцогини.
Закладки
- » Еще одна вздорная мысль, которая втемяшилась ей в голову, касалась…
- » Однако наилучший материал для сопоставлений, продолжал Профессор – с особым…
- » с. 000. Кромвель – Оливер Кромвель (1599—1658), деятель Английской буржуазной…
- » И едва он окажется внизу, мы – раз! – и на кнопочку, крышка-то и…
- » Остров, на который высадилась Мария, не превосходил…
- » Адмирал, стоя на полуюте, командовал. Работа была непростая, ибо щука выматывалась…
- » Мария подгребала на ялике к острову и сердце ее сжималось. Доплыв до цели,…
- » Марию все эти приключения немало повеселили, да и на викария…
- » Когда историческое повествование подошло к концу, Мария…
- » Когда Мария оттолкнула ялик и отгребла на достаточное расстояние, она положила…
- » – И кто же она такая, эта ваша миссис Ноукс? – Миссис…
- » Профессор прохаживался с фонариком вдоль стен, читая латинские надписи. – Никаких…
- » Согласно нашим Анналам, Мадам, Капитан Бидль был Мореплавателем…
- » с. 000. крысид – препарат для уничтожения грызунов в складских помещениях.…
- » В этот-то знаменательный Момент Истории нашей Капитан Бидль…
- » Физиономии у них, когда они добрались до Марииной спальни, выглядели иссиня-серыми.…
- » – Ну, вот, видите? Это ведь все пустые слова. Вы вот возьмите тех же…
- » С той ночи, когда Мария вмешалась в китовую охоту, счастье изменило…
- » – Отлично. Тогда немедленно в путь. Ты не хочешь, чтобы…
- » Беда, правда, в том, думала она, что невозможно будет…